追逐里斯本日落。

他们从里斯本的29号电车上跳下来,上了山。 太阳快要落山了。

他处于领先地位,他的长腿有力地推动着陡峭的斜坡,宽阔的身材将人群推开了。 她紧随其后,在熙熙的大街上自然而然地走过。

在那条漫长而陡峭的街道上,他停了下来,转身,想找到她远在后面,并举起旗子。 但是她在那里,她微笑着灿烂的笑容,明亮的棕色眼睛使他高兴,他直到那个星期才知道他是不可能的。

他伸手抓住了她的手,他们一起继续沿着里斯本那条繁忙而陡峭的街道上去。

它们只存在了三个晚上。 不是作为他和她,不是作为你和我,而是作为他们和他们以及我们。

当他们正等着登机飞往里斯本时,他在机场遇见了她。 他们只说了一句话,几乎没有交流,但在整个飞行过程中,他只想到了如何再次与她说话。

他从没想过坐在她面前15行,她只是在想同样的想法。

有时您遇见某人并且有火花,有时您遇见某人并且有森林火灾。 有时,您遇到某人,那里就带来了您从未从未体验过的舒适,便捷和家一般的感觉。

然后有时您遇到一个人,您会一次,一次心跳,一次呼吸就感受到自己曾经感受到的一切感觉,看过的电影中所见过的每种情感。

然后在非常罕见和特殊的场合,有时您会很幸运,而您感到那样的那种感觉,他们也会感到。

对他和她来说,幸运的是。

从飞机上走下来时,他正在寻找她,但他不需要寻找很长时间。 她在那里等待着,手里拿着小皮箱,脸上露出半点紧张的微笑。

他搬到她身边。 她跟他步调一致。 他们一起走出那个机场,在里斯本坠入爱河。

现在,他们匆匆爬上山坡,一直到圣卡塔琳娜广场(Plaza de Santa Catarina),边喝酒边跳舞,并观看朝阳的日落,这座充满活力的城市对他们是如此有益。

他们还年轻,恋爱了,这仅仅是开始。

— — —

根据我在里斯本的日子之一。 首次发表于《 来自这些海洋》。